Soul Decay

By Kesar Sarwara

My name is Kesar Sarwara and I’m a second year Arts/Law student majoring in English and Philosophy. My primary areas of interest are absurdism, the Romantic era, and any and all scathing critiques of the contemporary poetry hellscape. I like to write in abstraction about feelings and images, sometimes personal, more often not. There is a discomfort and nakedness to personal writing that I have tried to move past in this poem. If you don’t see me in the bookshops you will catch me either hiking in the Blue Mountains or arguing with children on Roblox. The joys of duality. I hope you enjoy my first publication of what I hope will be a long and rewarding career. Or perhaps like most poets, an unrecognised and impoverished one!

That is not it, at all. 

That is not what I meant, at all. 

 

The night is sordid and bare, 

and there is a scent of oil and wine in the air; 

Compression and rarefaction 

My voice carries across the dark  

Walls of stone that 

Speak back in tremors 

The canyon and I 

We play telephone 

With my very life. 

 

Call and response, holler and whisper, 

A sense in incense, ascending in scent. 

 

The rationalist in conceit, 

In compartments he found content  

The heart whispered in soft dissent 

I pray his sins do not repeat 

On this night sordid and bare. 


II 

I am no ancient pine 

Nor a fresh willow tree 

Histories bored into wood  

Rings of fire, flood and foray 

And in one act the perfect archive 

both spurned and shown.  

 

With a brief blaring bang, 

I would rather be a felled tree 

Than remain whimpering 

The rotten log 

Our cells replace us 

Though we are no Theseus, 

Our vessels are strangers 

To us, floating souls 

 

Prithee, my soul, do not follow 

In search of that new morrow. 


III 

The canyon calls a memory back to me 

It says: 

This is the loving father 

This is the absent father  

Whence the man 

Was or was not, 

Apprehend your theories  

Behind clenched teeth. 

 

And I call back to it: 

This was the living 

This was the aberrant 

My eyes that would breathe 

Suffocate between night and stone. 

IV 

All interlocutors are always 

Mutually pushing each other into superfluids 

Sound does not decay here 

Though memory does; 

The canyon walls and I 

Our first words have long faded, it seems.  

 

Cracks in ageless stone 

Allow starlight to tickle the stream 

My thoughts catch on the tendrils of moonbeams– 

The living 

The abhorrent 

Naught but our game of telephone. 


Here comes to a close the testament of my Soul 

(Ici se clôt le testament…) 

Come to its entombment when you hear the carillon. 

(quand vous orrez le carillon…) 

 

I neglect to call. 

 

Between two walls  

The dissonant echo 

Of the inside of my own skull 

Fades into a silent cacophony 


For you are no tree 

I cannot remember my father 

It is not terribly sad 


It is a tragedy 

Goodbye to another is not so potent as 

Goodbye to the self; 


You are no tree 

We are so free 

Neither self nor physicality ties us in place 


We debris 

The slow death of a self-constructing soul 

The death of an erupting knoll 

The corrupting bole 

Remembers this night was sordid and bare. 

Read more from the archive